Speech manipulation in russian and german prohibitive paroemia

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

manipulation in dubbing and subtitling

پژوهش حاضر در چارچوب مکتب دستکاری قرار گرفت و با استفاده از تقسیم بندی دوکات (2007) از شیوه های دستکاری، به دنبال یافتن پاسخ برای پرسش های زیر بود: 1-رایج ترین شیوه دستکاری در دوبله فیلم ها کدام است؟ 2-رایج ترین شیوه دستکاری در زیرنویس فیلم ها کدام است؟ 3-دستکاری در دوبله فیلم ها رایج تر است یا در زیرنویس آن ها؟ این پژوهش از نوع تحقیقات توصیفی- مقایسه ای و پیکره ای می باشد. پیکره تحقیق شا...

Indirect Discourse in German, Russian, and English

In his article "Indirect Discourse in German, Russian, and English" Henry Whittlesey Schroeder analyzes the different tenses of indirect discourse in these three languages. Indirect discourse in the eighteenth and early nineteenth century adopts a different time in English, German and Russian. English indirect discourse reports in the preterit; German indirect discourse hovers in the subjunctiv...

متن کامل

Lexically Restricted Utterances in Russian, German, and English Child-Directed Speech

This study investigates the child-directed speech (CDS) of four Russian-, six German, and six English-speaking mothers to their 2-year-old children. Typologically Russian has considerably less restricted word order than either German or English, with German showing more word-order variants than English. This could lead to the prediction that the lexical restrictiveness previously found in the i...

متن کامل

Cross-language perception of emotional children's speech in German and Russian

The paper concerns universal and language-specific aspects of emotion perception in children's speech. Three experiments were carried out to investigate differences and similarities in the assessment of emotions by German and Russian adult listeners. The corpora of German and Russian emotional children's speech were employed in the first and second experiments. In the third experiment German an...

متن کامل

Cognitive Control in Russian–German Bilinguals

Bilingual speakers are faced with the problem to keep their languages apart, but do so with interindividually varying success. Cognitive control abilities might be an important factor to explain such interindividual differences. Here we compare two late, balanced and highly proficient bilingual groups (mean age 24 years, L1 Russian, L2 German) which were established according to their language ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Applied Linguistics Research Journal

سال: 2020

ISSN: 2651-2629

DOI: 10.14744/alrj.2020.33603